打印 上一文章 下一文章

[動畫/卡通] 《里約大冒險》擁有整片天的自由身 / 擁有一個家的歸屬感 BY 火行者

[複製網址]
1
呼呼~~愛動物的人一定會喜歡
來抬抬
==========================
《里約大冒險》有中文版和英文版,看的時候要注意一下喔,有機會要看看3D的,立體的鳥兒讓人好想抱啊!且火行者自己有一個致命的弱點…就是對球體動物完全沒有抵抗力,片中有一籠…鳥球…唔…球形鳥…(怎麼說才不會很詭異啊?XD)實在可愛到破表啊!

看完之後則是覺得每一隻鳥都很可愛,明天開始在台北街上看到走來走去沒在怕人的大鴿子應該會很想抱吧!(我都一大早出去運動,沒什麼車,牠們都會逛大街,有時過馬路,我還要停車禮讓等一隻鴿子從我前面慢慢走過去哩,很寶)



如果你是有養寵物的人,或是至少喜歡動物的人,看《里約大冒險》絕對更有感覺,因為片中有一些人和動物互相陪伴的感情,其實很多動物是比人還有靈性的呢。

就算沒這方面的感受,《里約大冒險》還是很好看,有很多「鳥」笑話,它是以愛情故事為主軸,但也不忘了帶到一些些的掙扎,擁有整片天的自由…和擁有一個家的歸屬,哪個好?其實並沒有好壞,只是所求不同而已…但來自這兩個極端的兩隻鳥…相愛了。所以牠們的愛情故事,也帶著不同背景和專長所鬧出的樂趣,以及無奈。



電影在最後有想到一個兩全的方式,是比較欣慰的地方。其實《里約大冒險》就是屬於那種惡人一定有惡報的電影,可以猜得到的地方你都會猜得到,但該溫馨的地方有溫馨到,又有它自己獨有的笑點,以及和現在當紅的 angry birds 里約版的關聯性,還有超可愛的小鳥,精緻的動畫,看完就是有一種暖暖的舒暢感和愉快心情。

當然還是推薦英文版,不過有一些英文笑點是中文字幕翻不出來的…比如說 duck,這個字可以當名詞「鴨子」,也可以當動詞「低頭閃躲」,片中就玩了這個雙關語,先記著這個再看《里約大冒險》到時就會懂了。
另外一般像我們說「monkey business」是指胡鬧的意思,但片中真的叫猴子去做事,去做 monkey business…
或是開明尼蘇達文化的玩笑,這個我們台灣觀眾也比較不容易體會 



可是就算少了這些,《里約大冒險》還是非常有意思的,有機會還是支持一下3D吧,這個是真3D,不是那種只有字幕是3D的騙錢3D電影,《里約大冒險》的鳥兒們都讓人好像捀在手上把玩一下啊…



作者:火行者   出處:http://www.onemedia.com.tw/post_all.php?postid=1166
(火行者大評分)

本文最後由 玩媒體 於 2011-4-14 15:42 編輯

收藏收藏 推 噓
2
推推~大家都喜歡這部片!
當世界墮落時,只有搖滾能拯救全世界!
3
我知道!!  球型鳥跟yaris廣告的那個好像!! 都好可愛哈哈
您需要登錄後才可以回文 登錄 | 註冊

本版透可值規則

快速回覆 返回頂部 返回列表